Comunismo - Scintilla Rossa

Le 5 ragioni per cui il capitalismo dovrebbe essere distrutto

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 19/7/2021, 20:58
Avatar

Group:
Member
Posts:
75

Status:


Video originale: https://youtu.be/IDoqQNWtni0

Video tradotto:



Edited by Sandor_Krasna - 22/7/2021, 22:26
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 12:31
Avatar

compagno

Group:
Founder
Posts:
15,565
Location:
Comunismo . Scintilla Rossa

Status:


Fitz, ti voglio bene😍😜
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 14:25
Avatar

Group:
Member
Posts:
75

Status:


Grazie! ahahaha
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 14:36
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611
Location:
Vengo dal profondo Nord-Ovest

Status:


Ma il titolo non dovrebbe suonare più come: "Le 5 Ragioni per cui il Capitalismo dovrebbe essere distrutto"?

Chiedo perché mi suona male quel "debba".
 
Contacts  Top
view post Posted on 22/7/2021, 15:32
Avatar

Group:
Member
Posts:
75

Status:


A me non suona male e credo siano corretti entrambi, se vuoi lo cambio :)
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 15:59
Avatar

Group:
Amministratori
Posts:
669

Status:


Cambia.
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 16:02
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611
Location:
Vengo dal profondo Nord-Ovest

Status:


Credo che in quel contesto fraseologico il congiuntivo non abbia senso. Sarebbe meglio il presente indicativo o il condizionale(meglio ancora quest'ultimo).
 
Contacts  Top
view post Posted on 22/7/2021, 16:49
Avatar

compagno

Group:
Founder
Posts:
15,565
Location:
Comunismo . Scintilla Rossa

Status:


E vabbe'guardiamo la sostanza, non ci si possono fare le seghe sui congiuntivi!
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 16:53
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611
Location:
Vengo dal profondo Nord-Ovest

Status:


Anche la forma è sostanza nel campo della propaganda. Un titolo che non suona bene rischia di allontanare.
 
Contacts  Top
view post Posted on 22/7/2021, 17:01
Avatar

compagno

Group:
Founder
Posts:
15,565
Location:
Comunismo . Scintilla Rossa

Status:


Ma sì, hai ragione. Però considera che attualmente pochi sono in grado di valutare la correttezza grammaticale. Quindi plauso ed encomio socialista al traduttore. E premio della superpippa mentale ai contestatori.
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 17:09
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611
Location:
Vengo dal profondo Nord-Ovest

Status:


CITAZIONE
Però considera che attualmente pochi sono in grado di valutare la correttezza grammaticale

Mha, più che semplice correttezza grammaticale(in quel caso sí, sarebbero state solo "pippe"), suonava male. Ma ovviamente parlo solo del titolo. Non volevo assolutamente in alcun modo sminuire l'enorme opera di traduzione di Flitz. Tanto di cappello e i miei più sinceri complimenti!

CITAZIONE
E premio della superpippa mentale ai contestatori.

Ma non sto contestando l'opera di traduzione. :D

Il mio era un dubbio solo sulla sonorità e correttezza del titolo. Un titolo poco sonoro potrebbe dare l'idea di una traduzione fatta con google traduttore senza nessuna revisione. Idea che in questo caso non corrisponderebbe assolutamente a realtà dato che Flitz ha fatto la sua bella fatica di traduzione(e sarebbe un peccato che questa venisse sminuita da un titolo semplicemente poco azzeccato).


In ogni caso, ancora complimenti a Flitz.
 
Contacts  Top
view post Posted on 22/7/2021, 20:49
Avatar

Group:
Member
Posts:
75

Status:


Grazie a tutti e tranquilli, se notate altro fatemi sapere.
 
Top
view post Posted on 22/7/2021, 21:13
Avatar


Group:
Member
Posts:
7,611
Location:
Vengo dal profondo Nord-Ovest

Status:


CITAZIONE (Fitz_ @ 22/7/2021, 21:49) 
Grazie a tutti e tranquilli, se notate altro fatemi sapere.

Figurati. Grazie a te.

Qualche moderatore cambi anche il titolo del topic a questo punto.
 
Contacts  Top
12 replies since 19/7/2021, 20:58   256 views
  Share