Comunismo - Scintilla Rossa

Katyusha

« Older   Newer »
  Share  
El Tabarro
view post Posted on 10/4/2007, 13:39




Katyusha (Катюша, traslitterato anche come Katjuša) è una canzone russa sovietica diffusa durante l'ultimo conflitto mondiale che parla di una ragazza sofferente per la lontananza del suo amato, via per il servizio militare. La musica del brano è famosa in tutto il mondo, anche se non è inserita nel novero della musica folk russa al livello di Kalinka o Sneg kružitsja (Neve che turbina). L'arrangiamento è del 1938 e fu scritto da Matvei Blanter; il testo è di Mikhail Isakovskij. Un brano simile fu scritto da Igor Stravinsky nella sua opera Mavra (1922) che in seguito riadattò per Chanson Russe (1937).

Katyusha è il diminutivo confidenziale del nome proprio Ekaterina (Caterina). In russo, l'uso dei diminutivi è particolarmente diffuso perché il primo nome – magari corredato di patronimico – si usa solo nel discorso formale; infatti, due persone in confidenza si chiameranno tra di loro con una diminuzione del nome, non necessariamente più corta del nome vero e proprio (Aleksej diventerà Alëša per un amico e Lëšik nell'intimità; Ekaterina diventerà rispettivamente Katja e Katjuša)

La canzone diede anche luogo al nome dato al lanciarazzi multiplo sovietico "Katyusha" in uso sul Fronte Orientale nella Seconda guerra mondiale.

La melodia di Katyusha si riconosce nella canzone italiana di resistenza "Fischia il vento".

Russo
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

Traslitterazione
Rastsvetali yabloni i grushi,
Poplyli tumany nad rekoy
Vyhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg, na krutoy
Vyhodila, pesnyu zavodila
Pro stepnovo sizovo orla
Pro tovo kotorovo lyubila
Pro tovo ch'i pis'ma beregla.
Oy, ty pesnya, pesenka devich'ya,
Ty leti za yasnym solntsem vsled
I boytsu na dal'nem pogranich'e
Ot Katyushi pereday privet
Pust' on vspomnit devushku prostuyu
Pust' uslyshit kak ona poyot.
Pust' on zemlyu berezhot rodnuyu
A lyubov' Katyusha sberezhot.
Rastsvetali yabloni i grushi,
Poplyli tumani nad rekoy
Vyhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg, na krutoy.

Italiano
Meli e peri erano in fiore
La foschia scivolava lungo il fiume
Sulla sponda camminava Katjusha,
Sull'alta, ripida sponda.
Camminava e cantava una canzone
Di un'aquila grigia della steppa,
Di colui che lei amava,
Di colui del quale teneva le lettere
O canzone, cara piccola canzone
Vola nel sole luminoso
E al soldato sulla frontiera lontana
Manda i saluti di Katyusha.
Possa lui ricordare una semplice giovane ragazza,
E sentire come canta
Possa lui proteggere la terra natia
Come Katyusha protegge l'amore [loro].
Meli e peri erano in fiore
La foschia scivolava lungo il fiume
Sulla sponda camminava Katjusha,
Sull'alta, ripida sponda.

Edited by Sandor_Krasna - 31/5/2015, 18:19
 
Top
Kovski21
view post Posted on 11/4/2007, 07:25




la katyusha xò è anche 1 arma che usarono i sovietici nella II guerra mondiale. sn lanciarazzi multipli che sparano + missili di calibro 82 o 132 mm. qst'arma mandava in palla i tedeschi ke vedevano cadersi addosso piogge di bombe lanciate in contemporanea.
image
image
 
Top
El Tabarro
view post Posted on 14/4/2007, 22:30




Non so, francamente, se vi sia una benchè minima affinità, fra le due cose.

Edited by Sandor_Krasna - 31/5/2015, 18:20
 
Top
Col.Pavlov
view post Posted on 26/4/2007, 20:46




Eccome, KATIUSHA, la mia preferita :D

Ogni tanto a scuola la canticchio, e il mio compagno di banco fa il ritmo :D

Comunque... il mezzo si chiamava lanciarazzi BTM-16 e sparava 16 razzi da 1,50 metri circa, che servivano come fuoco da soppressione (chi ne sa qualcosa avrà capito e intuito il resto). Fu chiamato Katiusha parchè il crescendo della tonalità della canzone ricordava il forte rumore dei razzi. I crucchi lo chiamavano Stalinorghen (organo di stalin) e se la facevano sotto quando sentivano il forte rumore, ha vari chilometri di gettata, ma non me li ricordo :D

ps: ho fatto il modellino, che è venuto benissimo... lo mettero' in qualche diorama
 
Top
El Tabarro
view post Posted on 26/4/2007, 20:55




Un mortaio pesante praticamente.

Edited by Sandor_Krasna - 31/5/2015, 18:20
 
Top
Col.Pavlov
view post Posted on 26/4/2007, 21:16




CITAZIONE (El Tabarro @ 26/4/2007, 21:55)
Un mortaio pesante praticamente.

mooolto, mooolto peggio :D e poi aveva raggio d' azione maggiore, per non contare l' effetto psicologico

ah, fu il migliore lanciarazzi della guerra, i fritz avevano i Nubelwefer, chiamati Vaniusha (diminutivo di Ivan) dai sovietici perchè non facevano alcuna paura (sparavano male 4 razzi) e poi gli americani avevano degli sherman(delle scatolette) modificati con un lanciarazzetti da 8 (anche questo patetico)

PS: mi è venuta in mente una cosa: com' era quella battuta su quando gli americani andarono nello spazio e inventarono le megapenne e i sovietici usarono le matite? La potete ripostare? ho riso un sacco ma non l' ho copiata :lol:

Edited by Sandor_Krasna - 31/5/2015, 18:20
 
Top
El Tabarro
view post Posted on 27/4/2007, 15:29




Questa?

Si racconta che la NASA, alle prese col problema di scrivere nello spazio in assenza di peso, abbia speso milioni di dollari per realizzare una biro col serbatoio d'inchiostro pressurizzato. Senza la pressurizzazione e senza la gravità a farlo scendere, infatti, l'inchiostro non scorreva verso la punta e quindi la biro non scriveva.

Gli ingegneri sovietici, dovendo risolvere lo stesso problema, usarono la loro proverbiale semplicità.

Diedero ai cosmonauti una matita.


Edited by Sandor_Krasna - 31/5/2015, 18:20
 
Top
Col.Pavlov
view post Posted on 27/4/2007, 15:57




:lol: si, anche se era detta in un modo diverso :lol:
 
Top
view post Posted on 4/12/2012, 15:27

Group:
Member
Posts:
23,823
Location:
ScintillaRossa

Status:


 
Web  Top
8 replies since 10/4/2007, 13:39   17788 views
  Share